Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93954
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93954 by Mhaske Anjana

Village: इसगाव - Isagaon


B:VI-2.10m (B06-02-10m) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Importance of taking name

[36] id = 93954
म्हस्के अंजना - Mhaske Anjana
सोयर धायर संपत्तीची लोक
निर्वाणीचा एक पांडुरंग
sōyara dhāyara sampattīcī lōka
nirvāṇīcā ēka pāṇḍuraṅga
All the relatives are people who give importance to wealth
Finally, there is only one Pandurang*
▷ (सोयर)(धायर)(संपत्तीची)(लोक)
▷ (निर्वाणीचा)(एक)(पांडुरंग)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Importance of taking name