Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93873
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93873 by Wagh Suman

Village: रांजणी - Ranjani


B:VI-2.12i (B06-02-12i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Theft in Jani’s house

[133] id = 93873
वाघ सुमन - Wagh Suman
पंढरी ग झाली चोरी आळ आला जनीवरी
जनीबाई काही कि्रया हात ठेवी विन्यावरी
paṇḍharī ga jhālī cōrī āḷa ālā janīvarī
janībāī kāhī ikrayā hāta ṭhēvī vinyāvarī
There was a theft in Pandhari, Jani was accused of it
Jani swore of her innocence, her hand on the lute
▷ (पंढरी) * has_come (चोरी) here_comes here_comes (जनीवरी)
▷ (जनीबाई)(काही)(कि्रया) hand (ठेवी)(विन्यावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theft in Jani’s house