Database design: Bernard Bel
= 93842

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93842 by More Shamal

Village: पोहरेगाव - Poharegaon

D:X-3.2biv (D10-03-02b04) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Reading pothī, fasting

[37] id = 93842
मोरे श्यामल - More Shamal
पोथीमधी पोथी ज्ञानेश्वरी आवघड
अर्थ सांगावा सवगड
pōthīmadhī pōthī jñānēśvarī āvaghaḍa
artha sāṅgāvā savagaḍa
Among the pothis Dnyaneshwari is very difficult
Explain its meaning in details
▷ (पोथीमधी) pothi (ज्ञानेश्वरी)(आवघड)
▷ (अर्थ)(सांगावा)(सवगड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Reading pothī, fasting