Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93822
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93822 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade


B:VI-2.16 (B06-02-16) - Paṅḍharpur pilgrimage / Narad

[42] id = 93822
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
पंढरीला जाऊ संगे लिहु मी शेकीन पतरा
नारद मुनी पहिली जतरा
paṇḍharīlā jāū saṅgē lihu mī śēkīna patarā
nārada munī pahilī jatarā
Let’s go to Pandhari together, I shall write and send a letter
Naradmuni has seen the crowd
▷ (पंढरीला)(जाऊ) with (लिहु) I (शेकीन)(पतरा)
▷ (नारद)(मुनी)(पहिली)(जतरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Narad