Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93646
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93646 by Mane Darku

Village: बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage


B:VI-2.19cxv (B06-02-19c15) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Dnyāneśvar

[12] id = 93646
माने दारकू - Mane Darku
भरली चंद्रभागा पाणी जातय धुरावाणी
ज्ञानुबा तुकाराम दोघ पोहत मोरावाणी
bharalī candrabhāgā pāṇī jātaya dhurāvāṇī
jñānubā tukārāma dōgha pōhata mōrāvāṇī
Chandrabhaga* is full, water is flowing rapidly
Dnyanoba* and Tukaram*, both are swimming like peacocks
▷ (भरली)(चंद्रभागा) water, (जातय)(धुरावाणी)
▷ (ज्ञानुबा)(तुकाराम)(दोघ)(पोहत)(मोरावाणी)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dnyāneśvar