Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93645
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93645 by Mane Darku

Village: बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage


B:VI-2.3f (B06-02-03f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Husband

[11] id = 93645
माने दारकू - Mane Darku
पंढरीला जातो मी बांधीला काजाबोजा
माझ हवस चुडाराज तुमची आटपा देवपुजा
paṇḍharīlā jātō mī bāndhīlā kājābōjā
mājha havasa cuḍārāja tumacī āṭapā dēvapujā
To go to Pandhari, I have packed my baggage
My dear husband, finish your puja*
▷ (पंढरीला) goes I (बांधीला)(काजाबोजा)
▷  My (हवस)(चुडाराज)(तुमची)(आटपा)(देवपुजा)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband