Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93575
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93575 by Mahabali Ratan Kisan

Village: माळशिरस - Malshrias


B:VI-2.7d (B06-02-07d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Holy men come to temple

Cross-references:B:VI-2.815 ???
B:VI-2.9g14 ???
[39] id = 93575
महाबळी रतन किसन - Mahabali Ratan Kisan
पंढरीच्या पांडुरंग सज मला जडलीचा
नेनंत्या राघुच्या गळ्या साधुच्या पडला
paṇḍharīcyā pāṇḍuraṅga saja malā jaḍalīcā
nēnantyā rāghucyā gaḷyā sādhucyā paḍalā
Pandurang* of Pandhari gives me company
He embraces my son, my little Raghu*
▷ (पंढरीच्या)(पांडुरंग)(सज)(मला)(जडलीचा)
▷ (नेनंत्या)(राघुच्या)(गळ्या)(साधुच्या)(पडला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holy men come to temple