Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93573
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93573 by Raut Subhadra

Village: माढा - Madha


B:VI-2.7d (B06-02-07d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Holy men come to temple

Cross-references:B:VI-2.815 ???
B:VI-2.9g14 ???
[34] id = 93573
राऊत सुभद्रा - Raut Subhadra
सकाळीच्या पारी हात हिजा शेणामधी
साधु हासतात मनामधी
sakāḷīcyā pārī hāta hijā śēṇāmadhī
sādhu hāsatāta manāmadhī
In the morning hour, her hand is in the cow dung
Varkaris* are laughing to themselves
▷ (सकाळीच्या)(पारी) hand (हिजा)(शेणामधी)
▷ (साधु)(हासतात)(मनामधी)
pas de traduction en français
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holy men come to temple