Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93480
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93480 by Kangane Subhadra

Village: धमधम - Dhamdham


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[208] id = 93480
कांगणे सुभद्रा - Kangane Subhadra
पांडुरंग म्हणे दिडखन आहे कुठे
तेथे सावता सावळ्याच बेट
pāṇḍuraṅga mhaṇē diḍakhana āhē kuṭhē
tēthē sāvatā sāvaḷyāca bēṭa
Pandurang* says, where is Didkhan
Savata* Mali*’s hut is there
▷ (पांडुरंग)(म्हणे)(दिडखन)(आहे)(कुठे)
▷ (तेथे)(सावता)(सावळ्याच)(बेट)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
SavataSavat Mali, a saint. He is a famous devotee of God Vitthal.
MaliA caste whose traditional occupation was plantation of vegetables and flowers

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints