Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93434
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93434 by Naiknaware Mahananda

Village: सावरगाव - Savargaon


A:I-1.15ci (A01-01-15c01) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti meets Sītā in the garden / Mārutī hands over Rām’s ring to Sītā

[39] id = 93434
नाईकनवरे महानंदा - Naiknaware Mahananda
सोन्याची मुद्रीका सीताबाईच्या वेणीत
असा वनवास झाला भर दोघाचे ज्वानीत
sōnyācī mudrīkā sītābāīcyā vēṇīta
asā vanavāsa jhālā bhara dōghācē jvānīta
Gold ring in Sitabai’s plait
In the prime of their youth, they had exile in the forest in their fate
▷ (सोन्याची)(मुद्रीका)(सीताबाईच्या)(वेणीत)
▷ (असा) vanavas (झाला)(भर)(दोघाचे)(ज्वानीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī hands over Rām’s ring to Sītā