Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93397
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93397 by Salve Suba

Village: घायगाव - Ghaygaon Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.10bi (A01-01-10b01) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Dwelling / Grass as bed, stone as pillow

[91] id = 93397
साळवे सुबा - Salve Suba
Google Maps | OpenStreetMap
सिताने वनवासात दगडाची केली उशी
सितामाई झोप आली कशी
sitānē vanavāsāta dagaḍācī kēlī uśī
sitāmāī jhōpa ālī kaśī
Sita is living in the forest, she put her head on a stone as pillow
Sitamai, how could you get sleep
▷ (सिताने)(वनवासात)(दगडाची) shouted (उशी)
▷ (सितामाई)(झोप) has_come how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass as bed, stone as pillow