Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93390
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93390 by More Hausabai Hanumant

Village: वाकला - Wakala


A:I-1.10bi (A01-01-10b01) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Dwelling / Grass as bed, stone as pillow

[93] id = 93390
मोरे हौसाबाई हनुमंत - More Hausabai Hanumant
सुन्या वनामध्ये सिता झोप आली कशी
दगडाची केली उशी सिता झोपुन राही
sunyā vanāmadhyē sitā jhōpa ālī kaśī
dagaḍācī kēlī uśī sitā jhōpuna rāhī
In a lonely forest, Sita, how could you get sleep
She puts her head on a stone as pillow, she remains sleeping
▷ (सुन्या)(वनामध्ये) Sita (झोप) has_come how
▷ (दगडाची) shouted (उशी) Sita (झोपुन) stays
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass as bed, stone as pillow