Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93360
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93360 by Gaykwad Eitha

Village: तडखेल - Tadkhel


A:I-1.8g (A01-01-08g) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ helps Sītā with water

[92] id = 93360
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
लक्ष्मणा कुरदा आला मळ्याच्या मळा गेला
पान केळीच तोडाल काडी जाईच मोडाव
त्याच दुराव जोडाव पाणी गंगेच भरीव
lakṣmaṇā kuradā ālā maḷyācyā maḷā gēlā
pāna kēḷīca tōḍāla kāḍī jāīca mōḍāva
tyāca durāva jōḍāva pāṇī gaṅgēca bharīva
Lakshman was angry, he went to the gardner’s plantation
He cut a banana leaf, he broke a Jasmine twig
Make a leaf bowl from it and fill it with water from the river
▷  Laksman (कुरदा) here_comes (मळ्याच्या)(मळा) has_gone
▷ (पान)(केळीच)(तोडाल)(काडी)(जाईच)(मोडाव)
▷ (त्याच)(दुराव)(जोडाव) water, (गंगेच)(भरीव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ helps Sītā with water