Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93152
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93152 by Mamode Sarika Sudamrao

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:I-1.7i (A01-01-07i) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[46] id = 93152
मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao
वनवासाला गेली सीते सारखी सुंदर
रथाला सारथी लक्ष्मण दिरा
vanavāsālā gēlī sītē sārakhī sundara
rathālā sārathī lakṣmaṇa dirā
A beauiful woman llike Sita went to the forest in exile
Lakshman, brother-in-law was the charioteer
▷ (वनवासाला) went (सीते)(सारखी)(सुंदर)
▷ (रथाला)(सारथी) Laksman (दिरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ