Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93123
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93123 by Pawar Hira Damu

Village: परीटवाडी - Paritwadi


A:I-1.7eviii (A01-01-07e08) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Dialogue of Sītā escort / Sītā’s message to Koḷī, Koḷīṇa

[40] id = 93123
पवार हिरा दामु - Pawar Hira Damu
सिता गेली वनवासा सांगुन गेली कोळणीला
हंडा हंडा पाणी रामचंद्राच्या आंघोळीला
sitā gēlī vanavāsā sāṅguna gēlī kōḷaṇīlā
haṇḍā haṇḍā pāṇī rāmacandrācyā āṅghōḷīlā
Sita went in exile in forest, she gave a message to the water-bearer woman
To give a big vesselful of water for Ramchandra’s bath
▷  Sita went vanavas (सांगुन) went (कोळणीला)
▷ (हंडा)(हंडा) water, (रामचंद्राच्या)(आंघोळीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s message to Koḷī, Koḷīṇa