Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93057
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93057 by Utwa Vachala

Village: गिधाडे - Gidhade


A:I-1.7j (A01-01-07j) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā remembers Rām, life with him, palace years

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[29] id = 93057
उटवा वच्छला - Utwa Vachala
सिता करे ध्यान उंच उंबारी बसुन
पापीया रावणानी सिता मन ये ठायी
sitā karē dhyāna uñca umbārī basuna
pāpīyā rāvaṇānī sitā mana yē ṭhāyī
Sitting on a tall Umbar tree, Sita remembers Ram
The sinful Ravan* was attracted to Sita
▷  Sita (करे) remembered (उंच)(उंबारी)(बसुन)
▷ (पापीया) Ravan Sita (मन)(ये)(ठायी)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā remembers Rām, life with him, palace years