Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93029
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93029 by Zunje Patil Lochana

Village: हारंगुळ - Harangul


G:XIX-7.13 (G19-07-13) - Wife’s death before husband / Brother-in-law do the last service

[5] id = 93029
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
आयव मरण झुझ्याच्या पसरी
हिरव्या पातळ दिरा भायाच्या हाती
āyava maraṇa jhujhyācyā pasarī
hiravyā pātaḷa dirā bhāyācyā hātī
Death as an Ahev* woman, in the midst of the family
Green sari is in my brother-in-law’s hand
▷ (आयव)(मरण)(झुझ्याच्या)(पसरी)
▷ (हिरव्या)(पातळ)(दिरा)(भायाच्या)(हाती)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother-in-law do the last service