Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92856
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92856 by Gaykwad Sajasbai Radhuji

Village: चितळी - Chitali


A:I-1.5cvi (A01-01-05c06) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Pothī and its chapters

[56] id = 92856
गायकवाड साजसबाई राधुजी - Gaykwad Sajasbai Radhuji
पोथी वाचायचे अध्याय झाले आठ
अंकुरा वनामध्ये पडली पाऊल वाट
pōthī vācāyacē adhyāya jhālē āṭha
aṅkurā vanāmadhyē paḍalī pāūla vāṭa
Listening to the Pothi*, eight chapters are over
A pathway was marked in Ankura forest
▷  Pothi (वाचायचे)(अध्याय) become eight
▷ (अंकुरा)(वनामध्ये)(पडली)(पाऊल)(वाट)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pothī and its chapters