Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92670
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92670 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


B:VI-3.6d (B06-03-06d) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven - and Tukārām

[46] id = 92670
पवार काशी - Pawar Kashi
पंढरीपासुन आळंदी रहिवास दिक
दिस्ती उदास तुका गेला वैकुंठाला
paṇḍharīpāsuna āḷandī rahivāsa dika
distī udāsa tukā gēlā vaikuṇṭhālā
From Pandhari, the houses in Alandi* can be seen
It all looks sad, Tuka has gone to Vaikunth*
▷ (पंढरीपासुन) Alandi (रहिवास)(दिक)
▷ (दिस्ती)(उदास)(तुका) has_gone (वैकुंठाला)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikunṭh - heaven - and Tukārām