Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92580
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92580 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[159] id = 92580
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
सासर्या पाटीलाना किर्ती केल्या एत बहु
वाड्यामधी आड पाणी भरे सारा गाऊ
sāsaryā pāṭīlānā kirtī kēlyā ēta bahu
vāḍyāmadhī āḍa pāṇī bharē sārā gāū
Patil*, my reputed father-in-law, did many good things
A well in the house compound, the whole village takes water from it
▷ (सासर्या)(पाटीलाना)(किर्ती)(केल्या)(एत)(बहु)
▷ (वाड्यामधी)(आड) water, (भरे)(सारा)(गाऊ)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law