Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92530
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92530 by Yewale Sita

Village: गेवराई - Gavrai


B:VI-3.6eii (B06-03-06e02) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Jijā is grieved

[29] id = 92530
यवले सिताबाई - Yewale Sita
वैकुंठाच्या वाट सांडली बुक्का जाई
तुका गेले वैकुंठासी यडी झाली जिजाबाई
vaikuṇṭhācyā vāṭa sāṇḍalī bukkā jāī
tukā gēlē vaikuṇṭhāsī yaḍī jhālī jijābāī
On the way to Pandhari, bukka* and jasmine are scattered
Without Tukaram*, Jijabai has become mad
▷ (वैकुंठाच्या)(वाट)(सांडली)(बुक्का)(जाई)
▷ (तुका) has_gone (वैकुंठासी)(यडी) has_come (जिजाबाई)
pas de traduction en français
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jijā is grieved