Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92424
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92424 by Gadekar Shashikala Shamrao

Village: वडुद - Vadud


B:VI-2.19f (B06-02-19f) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Marvellous happenings

[69] id = 92424
गाडेकर शशीकला शामराव - Gadekar Shashikala Shamrao
पंढरपुरामधी एक वडारी मानाचा
वडाराच्या बिगर रथ चालना रामाचा
paṇḍharapurāmadhī ēka vaḍārī mānācā
vaḍārācyā bigara ratha cālanā rāmācā
In Pandharpur, one Vadari* has the honour
Without Vadari*, Ram’s (God’s) chariot does not move
▷ (पंढरपुरामधी)(एक)(वडारी)(मानाचा)
▷ (वडाराच्या)(बिगर)(रथ)(चालना) of_Ram
pas de traduction en français
Vadari ➡ VadarisA wandering tribe of stone-splitters

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marvellous happenings