Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92398
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92398 by Badhe Anjanabai Lahnu

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


B:VI-2.12i (B06-02-12i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Theft in Jani’s house

[125] id = 92398
बढे अंजनाबाई लहानु - Badhe Anjanabai Lahnu
पंढरी झाली चोरी जनाचा गेला तवा
इठ्ठल देव बोलते नामदेवा दवंडी देवा
paṇḍharī jhālī cōrī janācā gēlā tavā
iṭhṭhala dēva bōlatē nāmadēvā davaṇḍī dēvā
There was a theft in Pandhari, Janabai*’s iron plate is stolen
God Itthal* says, Namdev*, proclaim in the whole village
▷ (पंढरी) has_come (चोरी)(जनाचा) has_gone (तवा)
▷ (इठ्ठल)(देव)(बोलते)(नामदेवा)(दवंडी)(देवा)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
ItthalVitthal pronounced locally
NamdevSaint
Cross references for this song:B:VI-2.12i (B06-02-12i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Theft in Jani’s house

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theft in Jani’s house