Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92020
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92020 by More Hausabai Hanumant

Village: वाकला - Wakala


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[215] id = 92020
मोरे हौसाबाई हनुमंत - More Hausabai Hanumant
नको नारी म्हणु माझ्या चुड्यावा येईन
तुझ्या सारख्या रांडा भोगिल्या कईक
nakō nārī mhaṇu mājhyā cuḍyāvā yēīna
tujhyā sārakhyā rāṇḍā bhōgilyā kīka
Don’t say, woman, my husband will come
He has had relations with many women like you
▷  Not (नारी) say my (चुड्यावा)(येईन)
▷  Your (सारख्या)(रांडा)(भोगिल्या)(कईक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband