Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91922
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91922 by Pawar Sundar

Village: बार्हाळी - Barhali


F:XVII-6.5 (F17-06-05) - Brother’s marriage / Karavali, groom’s sister

[23] id = 91922
पवार सुंदर - Pawar Sundar
लांब लांब बाई केस मी तर सोडीले न्हायाला
बंधु माझ्या राजसाच्या तुझी करवली व्हायाला
lāmba lāmba bāī kēsa mī tara sōḍīlē nhāyālā
bandhu mājhyā rājasācyā tujhī karavalī vhāyālā
Long hair, I will them loose for washing
To become your Karavali*, dear brother
▷ (लांब)(लांब) woman (केस) I wires (सोडीले)(न्हायाला)
▷  Brother my (राजसाच्या)(तुझी)(करवली)(व्हायाला)
pas de traduction en français
Karavali ➡ KaravalisBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Karavali, groom’s sister