Village: आडमाळ - Admal
Cross-references: | A:II-2.8d (A02-02-08d) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “In the gardener’s garden” A:II-2.9 (A02-02-09) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth |
[23] id = 9190 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka | गाविंद बोलतो राही माझी साळी भोळी चंद्रवळीच्या महाला जाया माग अंगातली चोळी gāvinda bōlatō rāhī mājhī sāḷī bhōḷī candravaḷīcyā mahālā jāyā māga aṅgātalī cōḷī | ✎ no translation in English ▷ (गाविंद) says stays my (साळी)(भोळी) ▷ (चंद्रवळीच्या)(महाला)(जाया)(माग)(अंगातली) blouse | pas de traduction en français |