Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91854
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91854 by Takari Banai Ramesur

Village: मारकवाडी - Marakwadi


B:VI-2.9j (B06-02-09j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Worshipped

[44] id = 91854
टकारी बनाई रामेसुर - Takari Banai Ramesur
रावळात जाती हायत वटीला माझ्या पेरु
सावळ्या पांडुरंगा विठ्ठला नेहरी करु
rāvaḷāta jātī hāyata vaṭīlā mājhyā pēru
sāvaḷyā pāṇḍuraṅgā viṭhṭhalā nēharī karu
I am going to the temple, I have guavas in the folds of my sari
Oh dark-complexioned Pandurang*, let’s have breakfast
▷ (रावळात) caste (हायत)(वटीला) my (पेरु)
▷ (सावळ्या)(पांडुरंगा) Vitthal (नेहरी)(करु)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worshipped