Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91820
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91820 by Kale Shashikala

Village: खरवंडी - Kharvande


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[203] id = 91820
काळे शशीकला - Kale Shashikala
आकरावा नमस्कार नामदेवाची पायरी
हाती आरतीच ताट येग रुखमीनी बाहेरी
ākarāvā namaskāra nāmadēvācī pāyarī
hātī āratīca tāṭa yēga rukhamīnī bāhērī
My eleventh Namaskar* to Namdev’s step*
Plate with Arati* in hand, Rukhmini*, come outside
▷ (आकरावा)(नमस्कार)(नामदेवाची)(पायरी)
▷ (हाती)(आरतीच)(ताट)(येग)(रुखमीनी)(बाहेरी)
pas de traduction en français
NamaskarFolding hands as a mark of respect
Namdev’s stepAmong the steps that lead to the shrine of Vitthal, the first step is called Namdev’s step. Namdev was a fervent devotee of Vitthal.
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev