Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91805
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91805 by Badakha Prayaga

Village: महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Hamlet: बरडवस्ती -


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[196] id = 91805
बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga
पैठण पैठण आहे पुण्याची पायरी
एकनाथ गावामंदी षष्टी भरली बाहेरी
paiṭhaṇa paiṭhaṇa āhē puṇyācī pāyarī
ēkanātha gāvāmandī ṣaṣṭī bharalī bāhērī
Paithan, Paithan, it is such a virtuous place
Eknath is in the village, the fair held on the sixth day of the month is outside
▷  Paithan Paithan (आहे)(पुण्याची)(पायरी)
▷ (एकनाथ)(गावामंदी)(षष्टी)(भरली)(बाहेरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints