Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91434
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91434 by Bagul Vachhala Somnath

Village: लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd)


F:XV-1.1c (F15-01-01c) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With momordica charantia, karle

[12] id = 91434
बागूल वच्छला सोमनाथ - Bagul Vachhala Somnath
सकंट सोमवार माझ्या आईच्या लालाला
अशी तोडते कारल शिडी लावुन दाराला
sakaṇṭa sōmavāra mājhyā āīcyā lālālā
aśī tōḍatē kārala śiḍī lāvuna dārālā
My mother’s son observes Monday fast to ward off calamities
I place a ladder near the creeper and pluck bitter gourd
▷ (सकंट)(सोमवार) my (आईच्या)(लालाला)
▷ (अशी)(तोडते)(कारल)(शिडी)(लावुन)(दाराला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With momordica charantia, karle