Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91293
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91293 by Chavan Rukhamini

Village: वाटवडा - Watwada


F:XV-3.2h (F15-03-02h) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister’s close relation as with no other man

[34] id = 91293
चव्हाण रुक्मीणी - Chavan Rukhamini
शेजीच्या बंधुला दादा म्हणायची चोरी
सख्या बंधुची गोष्ट न्यारी
śējīcyā bandhulā dādā mhaṇāyacī cōrī
sakhyā bandhucī gōṣṭa nyārī
Neighbour woman’s brother, I cannot call him brother for fear of rebuke
With my own brother, it’s a different story
▷ (शेजीच्या)(बंधुला)(दादा)(म्हणायची)(चोरी)
▷ (सख्या)(बंधुची)(गोष्ट)(न्यारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister’s close relation as with no other man