Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91277
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91277 by Mhaske Suman

Village: शेवर - Sevar


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[125] id = 91277
म्हस्के सुमन - Mhaske Suman
टाळ वाल्यापरीस मृदुगाचा हात हाल
नटवा माझा बंधु विण्यावर चंद्र डोल
ṭāḷa vālyāparīsa mṛdugācā hāta hāla
naṭavā mājhā bandhu viṇyāvara candra ḍōla
The drum-beater’s hand moves in tandem with the cymbal-player’s
The decoration on my brother’s lute is swaying (as he plays the lute)
▷ (टाळ)(वाल्यापरीस)(मृदुगाचा) hand (हाल)
▷ (नटवा) my brother (विण्यावर)(चंद्र)(डोल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality