Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91140
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91140 by Sonawane Sakhar

Village: कुंभारी - Kumbhari


F:XVII-7.3 (F17-07-03) - Guru-Bhāū / Close rapports

[36] id = 91140
सोनावणे साखरबाई - Sonawane Sakhar
इथुन तुथुन गुरु बंधवाची आळी
शिवली चोळी अंब्या मोहराची जाळी
ithuna tuthuna guru bandhavācī āḷī
śivalī cōḷī ambyā mōharācī jāḷī
From here or there, it is gurubhau*’s lane
I stitched a blouse with a lacy design
▷ (इथुन)(तुथुन)(गुरु)(बंधवाची) has_come
▷ (शिवली) blouse (अंब्या)(मोहराची)(जाळी)
pas de traduction en français
gurubhauMale disciple of the same Guru, considered as brother

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close rapports