Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90890
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90890 by Bhujbal Madhu

Village: लादवड - Ladawad


F:XVII-6.2 (F17-06-02) - Brother’s marriage / Brother’s marriage compared to others

[25] id = 90890
भुजबळ मधू - Bhujbal Madhu
लोकाच्या लगणी मी तर धर्माची वर्हाडीन
बंधुच्या लगनी सवती गाडी शिणगारीन
lōkācyā lagaṇī mī tara dharmācī varhāḍīna
bandhucyā laganī savatī gāḍī śiṇagārīna
In other people’s marriages, I am an adopted member of the family
In my brother’s marriage, I shall decorate the cart myself
▷ (लोकाच्या)(लगणी) I wires (धर्माची)(वर्हाडीन)
▷ (बंधुच्या)(लगनी)(सवती)(गाडी)(शिणगारीन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s marriage compared to others