Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90882
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90882 by Nade Kesharbai T.

Village: वाळुंज - Valuj


F:XVII-6.1 (F17-06-01) - Brother’s marriage / Purchase of articles, preparations

[43] id = 90882
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
दादा नवरदेव परणाया गेला नेवाश्याला
कळीचे बांशिंग सागायाच्या माणसाला
dādā navaradēva paraṇāyā gēlā nēvāśyālā
kaḷīcē bāñśiṅga sāgāyācyā māṇasālā
Brother is the bridegroom, he went to Nevasa for his wedding
Get a decorative bashing* for him
▷ (दादा)(नवरदेव)(परणाया) has_gone (नेवाश्याला)
▷ (कळीचे)(बांशिंग)(सागायाच्या)(माणसाला)
pas de traduction en français
bashingAn ornament of paper worn by the bride and the bridegroom on the head during the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Purchase of articles, preparations