Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90876
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90876 by Phund Lakshmi

Village: वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo


F:XVII-6.1 (F17-06-01) - Brother’s marriage / Purchase of articles, preparations

[38] id = 90876
फंड लक्ष्मी - Phund Lakshmi
हळदीचा ग उगगीर वास येतो
कपील भाऊ माझा नवरा अधीरतेने राहतो
haḷadīcā ga ugagīra vāsa yētō
kapīla bhāū mājhā navarā adhīratēnē rāhatō
A strong smell of turmeric is coming
Kapil, my brother, the bridegroom, is waiting impatiently
▷ (हळदीचा) * (उगगीर)(वास)(येतो)
▷ (कपील) brother my (नवरा)(अधीरतेने)(राहतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Purchase of articles, preparations