Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90872
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90872 by More Shamal

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


F:XVII-6.1 (F17-06-01) - Brother’s marriage / Purchase of articles, preparations

[34] id = 90872
मोरे श्यामल - More Shamal
माझ्या सख्याच लगीन जन म्हणीत जुन गोत
इशीपसुन मांडवात लाविले चंद्रजोत
mājhyā sakhyāca lagīna jana mhaṇīta juna gōta
iśīpasuna māṇḍavāta lāvilē candrajōta
My brother’s marriage, people say, it is an old relation
From the village boundary to the open shed for marriage, lamps are kept in a row
▷  My (सख्याच)(लगीन)(जन)(म्हणीत)(जुन)(गोत)
▷ (इशीपसुन)(मांडवात)(लाविले)(चंद्रजोत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Purchase of articles, preparations