Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90870
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90870 by Salunkhe Yashoda

Village: निनाम - Ninam


F:XVII-5.6 (F17-05-06) - Children of brother / Nephew the dear one

[136] id = 90870
साळुंखे यशोदा - Salunkhe Yashoda
पाटाईच पाणी तिका पाटाइन जात
बंधु हौशाच माझ्या बाळ आत्या म्हणुत माग येत
pāṭāīca pāṇī tikā pāṭāina jāta
bandhu hauśāca mājhyā bāḷa ātyā mhaṇuta māga yēta
Things are sure to take their natural course
Brother’s son comes behind me, calling me paternal aunt
▷ (पाटाईच) water, (तिका)(पाटाइन) class
▷  Brother (हौशाच) my son (आत्या)(म्हणुत)(माग)(येत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew the dear one