Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90853
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90853 by Chavan Rukhamini

Village: वाटवडा - Watwada


F:XVII-5.5 (F17-05-05) - Children of brother / Māher is full of nephews

[30] id = 90853
चव्हाण रुक्मीणी - Chavan Rukhamini
माझ्या दारातला केर हेत लोटता लोटना
भाऊ माझ्या भाच्याची सभा बसल्या उठना
mājhyā dārātalā kēra hēta lōṭatā lōṭanā
bhāū mājhyā bhācyācī sabhā basalyā uṭhanā
The dirt in my door, I am sweeping, but it is not ending
My brother and nephew are having a meeting, it is not getting over
▷  My (दारातला)(केर)(हेत)(लोटता)(लोटना)
▷  Brother my (भाच्याची)(सभा)(बसल्या)(उठना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māher is full of nephews