Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90682
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90682 by Pandit Mandakini

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


B:III-1.11b (B03-01-11b) - Rām cycle / Śrāvaṇ / His wife insists on accompanying him

[14] id = 90682
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
श्रावण बाळा तुझी श्रावण बोली
अस्तुरी खांद्यावरी माताच्या गळ्यात दोरी
śrāvaṇa bāḷā tujhī śrāvaṇa bōlī
asturī khāndyāvarī mātācyā gaḷyāta dōrī
no translation in English
▷ (श्रावण) child (तुझी)(श्रावण) say
▷ (अस्तुरी)(खांद्यावरी)(माताच्या)(गळ्यात)(दोरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His wife insists on accompanying him