Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90575
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90575 by Pandit Mandakini

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


B:VII-5.2b (B07-05-02b) - Surrounding Nature / Village / Pride of ones village

[97] id = 90575
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
उंदिरगावचं सोयरं आहे उसाचं पाचट
चातुर बंधु माझा नाही करणीला हारत
undiragāvacaṁ sōyaraṁ āhē usācaṁ pācaṭa
cātura bandhu mājhā nāhī karaṇīlā hārata
no translation in English
▷ (उंदिरगावचं)(सोयरं)(आहे)(उसाचं)(पाचट)
▷ (चातुर) brother my not (करणीला)(हारत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of ones village