Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90378
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90378 by Wagh Bhagu Trimbak

Village: खैरी - Khiri


B:VI-6.3f (B06-06-03f) - Satyanārāyaṅa / Reading of pothī, religious stories / Daughter-in-law

[17] id = 90378
वाघ भागुबाई त्रिंबक - Wagh Bhagu Trimbak
सत्यनारायणाची पोथी एका महिन्याची तीन
बद्रिनारायणाला गेली होती सुन
satyanārāyaṇācī pōthī ēkā mahinyācī tīna
badrinārāyaṇālā gēlī hōtī suna
The Pothi* of Satyanarayan* to be read there times a month
My daughter-in-law had gone for Badrinarayan pilgrimage
▷ (सत्यनारायणाची) pothi (एका)(महिन्याची)(तीन)
▷ (बद्रिनारायणाला) went (होती)(सुन)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law