Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90177
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90177 by Kulkarni Sulochana

Village: मुगाव - Mugaon


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[183] id = 90177
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
संताची संगत मजला घडली
र्हास हुद्यी पडली हरीच्या नावाची
santācī saṅgata majalā ghaḍalī
rhāsa hudyī paḍalī harīcyā nāvācī
I was fortunate to get the company of saints
My heart had the desire of taking Hari*’s name
▷ (संताची) tells (मजला)(घडली)
▷ (र्हास)(हुद्यी)(पडली)(हरीच्या)(नावाची)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints