Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90158
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90158 by Mane Anandi Govind

Village: कासाळ - Kasal


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[164] id = 90158
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
सावत्या माळ्याची समाधी सोन्याची
म्होर समाधी साधुची
sāvatyā māḷyācī samādhī sōnyācī
mhōra samādhī sādhucī
Savata* Mali*’s memorial is in gold
In front is the memorial of a Varkari*
▷ (सावत्या)(माळ्याची)(समाधी)(सोन्याची)
▷ (म्होर)(समाधी)(साधुची)
pas de traduction en français
SavataSavat Mali, a saint. He is a famous devotee of God Vitthal.
MaliA caste whose traditional occupation was plantation of vegetables and flowers
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints