Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89891
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89891 by Pathare Chandrabhaga Haribhau

Village: खैरी निमगाव - Khiri Nimgaon


B:VI-2.10l (B06-02-10l) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal’s daughter goes to in-laws, daughters come to māhēr

[13] id = 89891
पटारे चंद्रभागाबाई हरीभाऊ - Pathare Chandrabhaga Haribhau
पंढरपुरात पोळ्या होत्या आळो आळी
देवा इठ्ठलाच्या लेकी सासर्याला जाती
paṇḍharapurāta pōḷyā hōtyā āḷō āḷī
dēvā iṭhṭhalācyā lēkī sāsaryālā jātī
In Pandharpur, flattened bread was being made in each lane
God Itthal*’s daughters have gone to their in-laws’ home
▷ (पंढरपुरात)(पोळ्या)(होत्या)(आळो) has_come
▷ (देवा)(इठ्ठलाच्या)(लेकी)(सासर्याला) caste
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal’s daughter goes to in-laws, daughters come to māhēr