Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89882
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89882 by Pawar Hira Damu

Village: परीटवाडी - Paritwadi


B:VI-2.10g (B06-02-10g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal keeps evidence of his visit

[13] id = 89882
पवार हिरा दामु - Pawar Hira Damu
सपन पडील मला झोपीच्या भरामधी
आबीर बुक्कयाचा पुडा साक्षी ठेवली दारामधी
sapana paḍīla malā jhōpīcyā bharāmadhī
ābīra bukkayācā puḍā sākṣī ṭhēvalī dārāmadhī
I had a dream when I was fast asleep
He kept abir* and bukka* on the doorstep as evidence of his visit
▷ (सपन)(पडील)(मला)(झोपीच्या)(भरामधी)
▷ (आबीर)(बुक्कयाचा)(पुडा)(साक्षी)(ठेवली)(दारामधी)
pas de traduction en français
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal keeps evidence of his visit