Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8978
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8978 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


B:III-2.5e (B03-02-05e) - Kṛśṇa cycle / Mischievous Kṛśṇa / Cow-women following one another

[20] id = 8978
शेडगे ठका - Shedge Thaka
एका मागे एक गवळणी आली सोळा
यशवदा बाई बोल कृष्ण माझा काळ निळा
ēkā māgē ēka gavaḷaṇī ālī sōḷā
yaśavadā bāī bōla kṛṣṇa mājhā kāḷa niḷā
no translation in English
▷ (एका)(मागे)(एक)(गवळणी) has_come (सोळा)
▷  Yashoda woman says (कृष्ण) my (काळ)(निळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cow-women following one another