Village: कुडे खुर्द - Kude kh.
Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them. | |
The kuṅku on the forehead of Sītā symbolically refers to her absolute faithfulness and innocence. |
[106] id = 89668 ✓ मोरे सुलाबाई - More Sulabai ◉ UVS -54 | सीता चालली वनवासा कुकू कपाळ भरुन राम गेले घालवाया आले नेतर भरुनी sītā cālalī vanavāsā kukū kapāḷa bharuna rāma gēlē ghālavāyā ālē nētara bharunī | ✎ Sita is leaving for her exile in forest, her forehead is full of kunku* Ran went to see her off, his eyes were filled with tears ▷ Sita (चालली) vanavas kunku (कपाळ)(भरुन) ▷ Ram has_gone (घालवाया) here_comes (नेतर)(भरुनी) | pas de traduction en français |
|