Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89653
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89653 by Waghmare Kausa Dnyanoba

Village: हांडरगुळी - Handarguli


B:VI-3.6d (B06-03-06d) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven - and Tukārām

[98] id = 89653
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
वैकुंठ दरवाजापासुनी हंड्या झाल्या जड
पायरीला नारळ फोड
vaikuṇṭha daravājāpāsunī haṇḍyā jhālyā jaḍa
pāyarīlā nāraḷa phōḍa
From the entrance of Vaikunth* onwards, vessels became heavy
Break a coconut on the step (of the entrance door)
▷ (वैकुंठ)(दरवाजापासुनी)(हंड्या)(झाल्या)(जड)
▷ (पायरीला)(नारळ)(फोड)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikunṭh - heaven - and Tukārām