Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8961
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8961 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


B:III-2.5e (B03-02-05e) - Kṛśṇa cycle / Mischievous Kṛśṇa / Cow-women following one another

[3] id = 8961
शेडगे ठका - Shedge Thaka
एका मागे एक गवळणी आल्या दोन
यशवदाबाई बोले माझ्या कृष्णाची कवळी शीण
ēkā māgē ēka gavaḷaṇī ālyā dōna
yaśavadābāī bōlē mājhyā kṛṣṇācī kavaḷī śīṇa
no translation in English
▷ (एका)(मागे)(एक)(गवळणी)(आल्या) two
▷ (यशवदाबाई)(बोले) my (कृष्णाची)(कवळी)(शीण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cow-women following one another